カトレアはラン科の植物で贈答花としても人気の植物です。香りがあるのも特徴ですが、なんといってもパッと目を引く鮮やかな色と気品のある佇まいではないでしょうか。カトレアを贈られた人はみな幸せを感じると言います。
そんなカトレアの花言葉をご存知ですか?優雅な佇まいにぴったりな素敵な花言葉があるんです。女性は特にうれしい言葉のオンパレードです。主な花言葉は「優美な貴婦人」「魅惑的」「高貴な大人の女性」などなど。
これは日本の花言葉ですが、西洋ではどうなのでしょう?カトレアの英語の花言葉の意味と由来についてご紹介します!
カトレアの花言葉は英語ではどんな意味があるの?
カトレアの花言葉を英語で言うと「mature charm」。成熟した大人の魅力と言う意味だそう。日本語の花言葉と大体同じ意味になります。
優美な貴婦人や高貴な女性なんて成熟した大人の魅力のある女性像にピッタリですよね。
カトレアの花言葉の由来は、美しい花の姿形が成熟した品のある大人の女性を連想させることからつけられたそうです。
確かに、洋ランの女王とも呼ばれるだけあって本当にきれいな花ですものね。
花言葉の発祥は諸説ありますが、トルコだそうですよ。トルコでは愛する人への贈り物として、花に自分の想いを込めてプレゼントする風習があったそうなんです。
それが、ヨーロッパ中に広がり花のイメージから花言葉を作ると言った流行を生んだそうです。
まとめ
花言葉は東洋と西洋で意味や解釈が少し違う事がありますよね。何故違ってしまうのかというと、はっきりとした決まりがない事。また、花言葉が考えられた時代や地域によって生まれる言葉が違っていたからなんです。
日本に伝わったのは19世紀末と言われています。ヨーロッパの文化に合わせて作られた花言葉は日本人にはしっくりこないものも多く、時代を経て日本独自の花言葉が作られたんだそうです。
由来は様々で、カトレアの様に美しい花の姿から連想した言葉を付ける場合もありますし、神話や伝説が多い星座のように花にまつわる神話などからつけられる花言葉も多くあります。お花を贈る時には、気持ちが一番大切だと思うんです。
花言葉ばかり気にするのはおすすめしませんが、気になった花の花言葉を調べるのは、意外な言葉が付けられていたりして面白いなぁと思います。